Deutsche Express Karten

Adac Führerschein Ubersetzen

Adac Führerschein Ubersetzen

ADAC Führerschein übersetzen – Dein kompletter Leitfaden

Adac Führerschein Ubersetzen. Du hast einen deutschen Führerschein, bist aber bald in einem Land unterwegs, das deinen Führerschein nicht ohne Weiteres anerkennt?
Oder du planst, dich in einem anderen EU‑Staat anzumelden und möchtest deinen deutschen Führerschein dort einsetzen? In beiden Fällen musst du ihn übersetzen lassen – und der ADAC (Allgemeiner Deutscher Automobil-Club) ist einer der zuverlässigsten Partner dafür.

In diesem Beitrag erfährst du Schritt für Schritt, wie du deinen Führerschein beim ADAC übersetzen lässt, welche Unterlagen du brauchst, welche Kosten und Bearbeitungszeiten anfallen und welche häufigen Stolperfallen du vermeiden kannst. Am Ende findest du außerdem eine kompakte FAQ‑Rubrik und praktische Checklisten – damit du alles sofort umsetzen kannst.


Warum überhaupt ein übersetzter Führerschein?

Situation Warum ein Übersetzungsdokument nötig?
Umzug in ein Nicht‑EU‑Land Viele Staaten verlangen eine amtliche Übersetzung, bevor sie den deutschen Führerschein anerkennen.
Langfristiger Aufenthalt (z. B. Studium, Arbeit) Für die Beantragung einer lokalen Fahrerlaubnis wird oft eine beglaubigte Übersetzung verlangt.
Mietwagen im Ausland Autovermietungen können bei fehlender Übersetzung die Fahrzeugabgabe verweigern.
Grenzüberschreitende Fahrten (z. B. Schweiz, Liechtenstein) Auch wenn das Land EU‑bündig ist, kann eine Übersetzung den Verwaltungsaufwand vor Ort stark reduzieren.

Kurz gesagt: Eine offizielle Übersetzung spart dir Zeit, Ärger und mögliche Bußgelder, wenn du unterwegs bist. Adac Führerschein Ubersetzen


Was der ADAC für dich tun kann

Der ADAC bietet einen „Führerschein‑Übersetzungsservice“ an, der sich durch folgende Merkmale auszeichnet: Adac Führerschein Ubersetzen

  • Amtlich beglaubigt – Die Übersetzung erfolgt durch vereidigte Dolmetscher und wird von einer Behörde (z. B. dem Landgericht) bestätigt.
  • EU‑weit anerkannt – Die Dokumente entsprechen den Vorgaben des EU‑Verordnungs‑(EU) 2016/424.
  • Schneller Service – Express‑Optionen ermöglichen die Übersetzung innerhalb von 48 Stunden. Adac Führerschein Ubersetzen
  • Alles aus einer Hand – Der ADAD kümmert sich um die Beschaffung von Beglaubigungen, Apostillen und die Versendung per Expresspost. Adac Führerschein Ubersetzen

Der komplette Prozess in 6 Schritten

  1. Prüfen, ob du wirklich eine Übersetzung brauchst
    Nicht jedes Land verlangt eine offizielle Übersetzung. Informiere dich vorab bei der jeweiligen Botschaft oder der örtlichen Straßenverkehrsbehörde.
  2. Online‑Bestellung beim ADAC
    Auf der ADAC‑Webseite gibt es ein Formular „Führerschein‑Übersetzung“. Dort gibst du deine Kontaktdaten, das Zielland und das gewünschte Lieferdatum an.
  3. Unterlagen zusammenstellen
    Du benötigst:

    • Original‑Führerschein (oder eine beglaubigte Kopie)
    • Personalausweis/Reisepass (Kopie)
    • ggf. eine beglaubigte Kopie des Führerscheins, falls das Original nicht abgegeben werden soll
    • ggf. ein aktuelles Passfoto (wenn das Zielland ein Foto verlangt)
  4. Unterlagen einsenden
    Der ADAC bietet drei Optionen:

    • Postsendung (Standard) – 5–7 Werktage
    • Express per Kurier – 48 Stunden
    • Persönliche Abgabe an einer ADAC‑Geschäftsstelle (falls du in der Nähe wohnst)
  5. Übersetzung & Beglaubigung
    Der ADAC lässt den Text von einem vereidigten Dolmetscher ins gewünschte Landessprachen‑Format (z. B. Englisch, Französisch, Spanisch) übersetzen und anschließend von einer Landesbehörde beglaubigen.
  6. Rückversand
    Du erhältst das übersetzte Dokument per Einschreiben, inkl. einer Kopie deines Original‑Führerscheins und einem Beglaubigungsschreiben. Adac Führerschein Ubersetzen

Kostenübersicht – Was du einplanen solltest

Leistungsoption Preis (inkl. MwSt.) Lieferzeit Hinweis
Standard‑Übersetzung (Deutsch → Englisch/Französisch/Spanisch) 39,90 € 5–7 Werktage Für die meisten EU‑Staaten ausreichend
Express‑Service 79,90 € 48 Stunden Ideal bei kurzfristigem Umzug
Mehrsprachige Übersetzung (z. B. Deutsch + Französisch + Englisch) 119,90 € 7–10 Werktage Für Länder mit mehreren Amtssprachen
Zusatz: Apostille 15,00 € Notwendig, wenn das Zielland Apostillen verlangt
Versand (Einschreiben) 4,90 € Standard, optional Expressversand (9,90 €)

Die Preise gelten zum Stand 2024. Rabatte für ADAC‑Mitglieder sind möglich – frage beim Bestellvorgang nach. Adac Führerschein Ubersetzen


Praktische Checkliste – Damit du nichts vergisst

1️⃣ Vor der Bestellung

  •  Zielland und spezifische Anforderungen geprüft (Botschaft/Webseite).
  •  Entscheidet, ob du die Original‑Führerschein‑Kopie oder das Original abgeben möchtest. Adac Führerschein Ubersetzen
  •  Prüfen, ob eine Apostille nötig ist.

2️⃣ Unterlagen zusammenstellen

  •  Original‑Führerschein (oder beglaubigte Kopie).
  •  Kopie deines Personalausweises/Reisepasses.
  •  Aktuelles Passfoto (falls verlangt).
  •  Eventuell ein Vollmachtsschreiben, wenn du die Übersetzung über eine Drittperson laufen lässt. Adac Führerschein Ubersetzen

3️⃣ Bestellung beim ADAC

  •  Online‑Formular ausfüllen.
  •  Gewünschte Sprache(n) auswählen.
  •  Lieferzeit und Versandart festlegen.
  •  Zahlung per Kreditkarte, PayPal oder SEPA‑Lastschrift abschließen.

4️⃣ Nachverfolgung

  •  Bestellbestätigung per E‑Mail prüfen.
  •  Sendungsverfolgungs‑Nummer notieren.
  •  Bei Express‑Option: 48‑Stunden‑Frist im Blick behalten.

5️⃣ Erhalt & Kontrolle

  •  Dokument auf Vollständigkeit prüfen (Übersetzung, Beglaubigung, Apostille).
  •  Prüfen, ob alle Angaben (Name, Geburtsdatum, Klassen) korrekt sind.
  •  Original‑Führerschein sicher verwahren.

Typische Stolperfallen & wie du sie vermeidest

Problem Ursache Lösung
Falsche Sprache gewählt Zielland verlangt z. B. Italienisch, du hast Englisch bestellt. Vorab die offizielle Anforderung prüfen – bei Unsicherheit den ADAC kontaktieren.
Kein Apostillen‑Vermerk Land verlangt Apostille, aber ADAC hat sie nicht beantragt. Im Bestellformular die Option „Apostille“ aktivieren oder separat nachfragen.
Verlorene Originalunterlagen Das Original wurde per Post verschickt und nicht zurückbekommen. Nutze die Kopie‑Option und bewahre das Original zu Hause auf.
Verzögerte Bearbeitung Express‑Versand nicht gewählt, Postwege länger als erwartet. Immer einen Puffer von mindestens 7 Tagen einplanen, wenn kein Express nötig ist.
Ungültige Übersetzung im Zielland Übersetzung entspricht nicht den lokalen Formalien (z. B. falsche Formatierung). Lass dir vom ADAC bestätigen, dass die Übersetzung den jeweiligen Landesvorschriften entspricht.

FAQ – Häufig gestellte Fragen

1. Muss ich meinen deutschen Führerschein bei der Übersetzung abgeben?
Nein. Du kannst dem ADAC entweder das Original schicken oder, wenn du das Original behalten möchtest, eine notariell beglaubigte Kopie einreichen. Adac Führerschein Ubersetzen

2. Wie lange ist die übersetzte Version gültig?
Die Übersetzung selbst hat kein Ablaufdatum. Sie ist jedoch nur dann gültig, solange dein Original‑Führerschein gültig ist. Sobald die Fahrerlaubnis abläuft, musst du eine neue Übersetzung anfertigen lassen. Adac Führerschein Ubersetzen

3. Muss ich die Übersetzung bei jedem Umzug neu machen?
Nur wenn du in ein Land ziehst, das eine neue, speziell an das Land angepasste Übersetzung verlangt (z. B. andere Amtssprache). In vielen EU‑Staaten reicht eine einmalige, englischsprachige Übersetzung aus. Adac Führerschein Ubersetzen

4. Kann ich den Service auch als Nicht‑ADAC‑Mitglied nutzen?
Ja, der Übersetzungsservice steht allen offen. ADAC‑Mitglieder erhalten jedoch häufig einen Rabatt von 10 % auf die Grundgebühr.

5. Was kostet eine mehrsprachige Übersetzung?
Die Preise starten bei 119,90 € für drei Sprachen (Deutsch + Englisch + Französisch). Weitere Sprachen erhöhen den Preis um etwa 20 € pro zusätzlicher Sprache.

6. Wie schnell erhalte ich die Apostille?
Die Apostille wird in der Regel im Rahmen des Express‑Services innerhalb von 48 Stunden ausgestellt. Im Standard‑Verfahren kann es bis zu 5 Werktage dauern.

7. Gibt es eine Möglichkeit, die Übersetzung selbst zu erledigen?
Theoretisch ja, jedoch wird sie dann nicht als amtlich beglaubigt anerkannt. Für behördliche Zwecke ist die Übersetzung des ADAC die sicherste Lösung.

8. Was passiert, wenn das Zielland eine handschriftliche Unterschrift verlangt?
Der ADAC kann eine beglaubigte Kopie deines Original‑Führerscheins mit deiner Unterschrift anfertigen. Frage im Vorfeld, ob das Dokument persönlich unterschrieben werden muss.

9. Kann ich mehrere Führerscheine gleichzeitig übersetzen lassen? (z. B. Klassen A, B, C)
Ja. Der ADAC übersetzt den gesamten Führerschein – alle Klassen werden mitübertragen. Bei speziellen Klassen (z. B. LKW‑Klasse C) kann ein zusätzlicher Kostenpunkt anfallen.

10. Wie kann ich den Status meiner Bestellung prüfen?
Du erhältst nach der Bestellung eine Bestellbestätigung mit einer Tracking‑Nummer. Zusätzlich kannst du dich über das Kundenportal des ADAC anmelden und dort den Status einsehen.


Fazit – Dein Fahrplan zum erfolgreichen Führerschein‑Upgrade

  • Klare Zieldefinition: Prüfe zuerst, ob und welche Übersetzung dein Zielland verlangt.
  • Richtige Unterlagen: Setze auf Kopien, Beglaubigungen und ggf. Apostille, um das Original zu schützen. Adac Führerschein Ubersetzen
  • ADAC nutzen: Der Service bietet dir Amtlichkeit, Schnelligkeit und EU‑weit anerkannte Dokumente – ein echter „One‑Stop‑Shop“.
  • Preis im Blick behalten: Entscheide zwischen Standard‑ und Express‑Option, je nach Dringlichkeit.
  • Checkliste abhaken: Mit den oben genannten Listen vergisst du nichts mehr.

Jetzt bist du bestens gerüstet, um deinen deutschen Führerschein problemlos ins Ausland zu bringen. Egal, ob du einen Roadtrip durch Südfrankreich planst, ein Studium in Spanien beginnst oder ein neues Leben in der Schweiz aufbaust – mit der ADAC‑Übersetzung bist du immer auf der sicheren Seite.

Los geht’s: Besuche die ADAC‑Webseite, fülle das Formular aus und sichere dir deine offizielle Führerschein‑Übersetzung. Gute Fahrt und viel Erfolg! 🚗💨